domingo, 27 de abril de 2014

Investigadores: "La Divina Comedia, una obra apócrifa"

(Tomado de la Gazzetta Literaria di Napoli, Junio 2019)


Nápoles, Italia - Estudios hechos por el equipo de investigación literaria de la Universidad de Palermo, han demostrado que por lo menos dos terceras partes del texto de La Divina Comedia tal y como lo conocemos, una de las joyas literarias universales escrita por Dante Alighieri a principios del siglo XIV, no fueron escritas por el poeta sino por autores desconocidos, quienes tomaron el manuscrito -que sólo incluía El Infierno- concluído al momento de la muerte del poeta, y alteraron el final agregando las secciones de El Purgatorio y El Paraíso.

De acuerdo a la versión original del texto, dicen los investigadores, después de su entrevista con Satanás, Dante y su acompañante en el inframundo, el poeta romano Virgilio, no escapan al purgatorio, sino que son escoltados por huestes infernales a través de una cueva que los deja en una tierra lejana y asombrosa. Los poetas observan frondosos bosques, fértiles tierras, y vastos recursos dignos de un paraíso terrenal. Sus escoltas les muestran las bondades de aquella región, que "cualquiera diría que es un lugar en América Latina, como México", dice Mario Ventimiglia, jefe del equipo de investigación.

La obra original de Dante, que durante siglos estuvo guardada posiblemente en un monasterio del sur de Francia o norte de Italia, menciona que confundidos y sin saber si han logrado salir de los infiernos, Dante y Virgilio encuentran un edificio con un grupo de gente esperando para entrar. "Si queréis vivir en ésta tierra bondadosa, aquí y sólo aquí les dirán si les es permitido" les advierte un hombre de aspecto demacrado y cansado. Al entrar, después de "Una eternidad, y la mitad de otra", pero motivados a vivir en aquella paradisíaca utopía, se encuentran con "la viva imagen de la desesperación, la infamia y el tormento, lugar de tortura para cuerpo y alma". Les dicen que para quedarse necesitan entre otras cosas, haber llenado debidamente con letra de molde la solicitud para el cambio de situación migratoria a residente en Territorio del Infierno, la hoja de liberación de trámite sellada por la Aduana Infernal de cada uno de los nueve círculos, y la forma de migración de entrada por vía marítima firmada por Caronte y por el interesado, o bien por su representante legal.

Después de numerosas visitas infructuosas, los poetas se encuentran con las arpías en turno, quienes dicen amenazantes: "Hombres necios, empeñados en lo inalcanzable, ¿Qué no ven que la oreja no está bien descubierta en las fotos de perfil derecho? En castigo, ahora el acta de nacimiento tendrá que ser en triplicado, y en hoja tamaño oficio". Atrapados irremediablemente en un destino a merced de desalmados y pérfidos, sin esperanza alguna de salir de él, Dante concluye su poema épico diciendo: "La visión de un paraíso imposible, es tortura mil veces más grande que cualquier prisión. Es el círculo más terrible de las entrañas del infierno". El equipo de investigación de la Universidad de Palermo ya trabaja en una edición del texto íntegro, tal y como lo terminó Dante meses antes de su muerte.

A K.P.

No hay comentarios:

Publicar un comentario